วันเสาร์ที่ 24 ตุลาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Adele - Hello



Hello, It's me
สวัสดีนี่ฉันเองนะฉัน
I was wondering if after all these years you'd like to meet
ฉันสงสัยว่าหลังจากที่ผ่านมาหลายปีนั้นคุณยังอยากจะพบกับฉัน
to go over everything
เพื่อพูดคุยและเคลียร์กันอยู่อีกรึเปล่า
They say that time's supposed to heal you
เขาว่ากันว่าเวลาจะช่วยเยียวยาหัวใจใจของเรา
But I ain't done much healing
แต่สำหรับฉันแล้ว มันไม่ได้ช่วยให้ดีขึ้นสักเท่าไหร่
Hello, can you hear me?
สวัสดี เธอได้ยินฉันมั้ย?
I'm in California dreaming about who we used to be
ฉันอยู่ในแคลิฟอเนียเฝ้าฝันถึงเราทั้งสองคนในอดีต 
When we were younger and free

ในตอนที่เรายังเด็กและเป็นอิสระ
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
ฉันลืมไปแล้วว่ามันรู้สึกยังไง ก่อนที่โลกทั้งใบจะอยู่ใต้เท้าเรา

There's such a difference between us
เราสองคนแตกต่างกันมากมายเหลือเกินAnd a million miles
และความต่างเหมือนกับระยะทางนับล้านไมล์
Hello from the other side
สวัสดี จากอีกที่หนึ่ง
I must've called a thousand times to tell you
ฉันคิดว่าได้โทรหาเธอเป็นพันๆครั้งแล้ว เพื่อจะบอกว่า...
I'm sorry, for everything that I've done
ฉันขอโทษนะ ขอโทษสำหรับทุกๆสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
But when I call you never seem to be home
แต่พอฉันโทรหาเธอ เธอกลับไม่เคยอยู่บ้านเลย
Hello from the outside
สวัสดี จากข้างนอกภายในโลกของเธอ
At least I can say that I've tried to tell you
อย่างน้อยฉันก็พูดได้ว่า ฉันพยายามที่จะบอกเธอแล้วนะ
I'm sorry, for breaking your heart
ฉันขอโทษ ที่ทำลายหัวใจของเธอ
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
แต่มันไม่สำคัญอีกแล้ว เพราะตอนนี้มันไม่ได้ทำให้เธอใจสลายอีกต่อไปแล้ว
Hello, how are you?
สวัสดี เธอสบายดีมั้ย?
It's so typical of me to talk about myself
มันเป็นเรื่องธรรมดาที่ฉันจะพูดถึงแต่ตัวเอง
I'm sorry, I hope that you're well
ฉันขอโทษนะ หวังว่าเธอยังสบายดี
Did you ever make it out of that town
เธอได้ออกจากเมืองนั้นมารึยัง?
Where nothing ever happened?
ที่ที่ไม่เคยมีเรื่องร้ายๆอะไรเกิดขึ้นเลย
It's no secret
มันไม่ใช่ความลับ
That the both of us are running out of time
ที่เราสองคนกำลังจะหมดเวลาชีวิตลง
Hello from the other side
สวัสดี จากอีกที่ที่หนึ่ง
I must've called a thousand times to tell you
ฉันคิดว่าได้โทรหาเธอเป็นพันๆครั้งแล้ว เพื่อจะบอกว่า...
I'm sorry, for everything that I've done
ฉันขอโทษนะ ขอโทษสำหรับทุกๆสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
But when I call you never seem to be home
แต่พอฉันโทรหาเธอ เธอกลับไม่เคยอยู่บ้านเลย

Hello from the outside

สวัสดี จากข้างนอกภายในโลกของเธอ
At least I can say that I've tried to tell you

อย่างน้อยฉันก็พูดได้ว่า ฉันพยายามที่จะบอกเธอแล้วนะ
I'm sorry, for breaking your heart

ฉันขอโทษ ที่ทำลายหัวใจของเธอ
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

แต่มันไม่สำคัญอีกแล้ว เพราะตอนนี้มันไม่ได้ทำให้เธอใจสลายอีกต่อไปแล้ว
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
อีกต่อไป
Hello from the other side
สวัสดี จากอีกที่ที่หนึ่ง
I must've called a thousand times to tell you
ฉันคิดว่าได้โทรหาเธอเป็นพันๆครั้งแล้ว เพื่อจะบอกว่า...
I'm sorry, for everything that I've done
ฉันขอโทษนะ ขอโทษสำหรับทุกๆสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
But when I call you never seem to be home
แต่พอฉันโทรหาเธอ เธอกลับไม่เคยอยู่บ้านเลย
Hello from the outside
สวัสดี จากข้างนอกภายในโลกของเธอ
At least I can say that I've tried to tell you
อย่างน้อยฉันก็พูดได้ว่า ฉันพยายามที่จะบอกเธอแล้วนะ
I'm sorry, for breaking your heart
ฉันขอโทษ ที่ทำลายหัวใจของเธอ
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
แต่มันไม่สำคัญอีกแล้ว เพราะตอนนี้มันไม่ได้ทำให้เธอใจสลายอีกต่อไปแล้ว


ไม่มีความคิดเห็น :

แสดงความคิดเห็น